Variazione di contenuto informazionale

by Termo

circa 11 anni fa

Istruzioni:
Traduci una missione di livello superiore al 6 in un'altra lingua usando dei sistemi di traduzione automatica online, ripeti l’operazione per 6 volte fino a che il significato originale non sia perso. Quindi svolgi l’istruzione nella sua traduzione finale.

“Con la protesi meccanica. All'incirca... ”

scusate per i sottotitoli, non sono venuti come pensavo...

Perché vivere l'esperienza di vivere un giorno su una sedia a rotelle quando la sapienza Hindi, Maltese, Greca, Ebraica e altre ancora ti suggeriscono invece che "l'esperienza quotidiana di vita ruota in un giorno"?

Una frase che cela molti interrogativi: si tratta di un nuovo edonismo, di un inno al kairòs, oppure di una triste constatazione di un pessimismo antropologico che condanna l'umanità al non poter imparare dalle proprie esperienze?

Incurante di tutti questi sofismi io ho deciso di interpretarla nella maniera più semplice:
"l'esperienza quotidiana di vita: ruota in un giorno".
Chiaramente la saggezza dell'Europa del nord e dei popoli asiatici mi sta suggerendo di fare una nuova esperienza quest'oggi: fare la ruota. Ed è così che per CCU imparerò a fare la ruota!

4 Commenti

  • Ewah [1157 commenti]
    circa 11 anni fa

    Dai la 27 volta mi sembra che tu ce l'abbia quasi fatta..
  • Pryntyl [2895 commenti]
    circa 11 anni fa

    Certo la ruota non ti riesce molto bene, ma l'hai provata un mucchio di volte!
  • Termo [113 commenti]
    circa 11 anni fa

    diciamo che fare una ventina di volte una mezza ruota può essere considerato equivalente al compiere una singola ruota ben fatta :) Poi di ruzzoloni ne ho fatti, quindi l'esperienza di vita (ruota in un giorno) bene o male l'ho fatta, dai XD
  • Suh(shi) [1661 commenti]
    circa 11 anni fa

    Dissetno! non hai imparato! u.u
    però bei tentativi non c'è che dire, magari ti mancava un maestro (o una maestra XD)