L'epitome del viandante
by V.B.
oltre 11 anni fa
Visita una città in cui non sei mai stato. Poi torna a casa con una cartolina del luogo, autografata da 10 autoctoni.
“Cose che aumenteranno in questa missione: glicemia, colesterolemia, cliché austriaci, <a href="http://tts.imtranslator.net/QqyW">tedesco</a>”

Willkommen in Innsbruck!
Una città in cui i signori raffigurati sui cartelli stradali si vestono, mica come quelli in Italien!
Una città con un trampolino olimpico che punta dritto su un GlockenMuseum. Sì. Un museo di sole glocken!
Una città in cui le luci ti sorridono...
...e i friendly ghosts ti danno il benvenuto anche se all'inizio possono spaventarti un po'.
Una città in cui si va oltre la guerra infinita "AM/PM vs 24h".
Una città in cui non sempre le cose vanno per il verso giusto...
Piena di artisti di strada e...
...HARD CORE KRAPFEN ESSEN!!!11!!!1EIN!1!
...dove le gocce d'acqua vanno dal basso all'alto...
...e i turisti fanno foto sceme al profilo di questa fontata.
Ma via alla missione! La torre della città, la STADTTURM che in tedesco suona molto più epico.
Con immancabile vista a 360° sulla città...
E scendendo si acquista una cartolina e si iniziano ed elemosinare firme! 1) ragazza che ci ha venduto la cartolina
Una città in cui rapaci metallici ai vertici delle basiliche vomitano l'acqua piovana che viene raccolta dal tetto.
Una città in cui l'inverno è già arrivato ma di Stark non se ne vede manco uno.

Una città in cui <geek mode: on> rotolano sul pavimento tre volte, però ridere, pare </geek>.
2) Fabienne dell'ufficio informazioni della città.
3) V. (nome non meglio specificato) del punto informazioni
4) RV -o una cosa del genere- sempre all'info point
4bis) Kevin che non ha voluto firmare la cartolina. Kattiven!
Una vetrata Gialla e FucSia, i colori dei miei livelli 7 qui su CCU: un segno!
MEIN GOTT, DAS IST EIN GROßER BRETZEL, JA!!!
SPINATZKNÖDEL a.k.a. canederli, anche noi li facciamo un po' diversi
WIENER SCHNIIITZEEEEEEL a.k.a. cotoletta alla milanese, perché ognuno tira un po' acqua al suo mulino con i nomi geografici associati a ricette semplici
RÖSTI a.k.a. tortel de patate e zigole
SPINATZKNÖDEL ÜBER ALLES!!11!!!1HUNDERTUNDELF!!1!
5) cameriera del Krahvogel (con faccia involontariamente marpiona di VB)
Una città dove dopo un pasto ipercalorico bisogna per forza farsi due passi per smaltire i grassi in eccesso...
Ein wilder Frosch erscheint!
6) Dorothea, la nostra host di CouchSurfing - grazie alla quale abbiamo risparmiato 72€ di hotel scrauso
Difficile trovare qualcosa di tipico quando sei a soli 200 km da casa e le mucche austriache generano prodotti dannatamente simili alle mucche italiche.
7) la signora dello Speck Geschäft (che si è spostata dietro la cassa per firmare)
Poffarre! Non m'è concesso di condurre il mio calesse equino munito in codestra strada. Perché tirolesi astanti?
Però la gente ha un certo qual stile nel vestirsi.
8) da gentiluomo a Mann von Stand, uno scambio reciproco di cortesie
8) quale eleganza! quale stile! qual grazia! (i ! sono sostituibili con dei ? a piacere)
Un tocco di verde sul grigiore cittadino.
9 - 10) le due signore del negozio di souvenir kitschamente tirolesi
Si continua con i cliché, per fortuna erano solo due giorni sennò il nostro colesterolo ne avrebbe alquanto risentito!
¡¡¡WEIßWURST FÜR DEN SIEG!!!!
I want that TirolMann to sign our postcard!
11) Tommy, tirolese nell'animo, nel vestiario e nel piercing sopraccigliare
E dopo un pranzo così ci vuole una camminatina sul fiume prima di...
AH, DAS IST DIE BESTE SACHERTORTE SIE JEMALS IN INNSBRUCK WIRD EAT MEIN LIEBER!!!
12 - 13) siora dello StrudelCafè [sic.] più cameriera piccola, bionda, con la vocina da suora che si vergognava di apparire in una foto ma la cui firma è ben riconoscibile: una sorta di ECG in FV.
HARIBO MACHT KINDER FROH – UND ERWACHSENE EBENSO! (aspetta... la Haribo è tedesca? e VabBè...)
Saluti e baci da sconosciuti incontrati sul ponte sul fiume Inn
Ich liebe Innsbruck!
Sia chiaro.
Abito in Trentino ma ciò non fa di me un tedesco o un austriaco. I nostri cartelli sono scritti in italiano. E mi parlo en ponta, ma se serve anca en dialèt.
Il fatto che con 2 ore di macchina io possa attraversare il passo del Brennero arrivando poi in pochi minuti ad Innsbruck, ma che per Milano di ore me ne servano 3 non vuol dire nulla.
Fatto sta che un weekend di ottobre ho deciso di fare un mini break a portata di auto.
Presso il ponte sul fiume Inn.
Tanto per iniziare a calarci nella vita delle persone di Innsbruck sono riuscito (in extremis) a trovare un posto dove dormire per due notti tramite CouchSurfing: grazie a Dorothea, studentessa di medicina, che ha risposto alla mia richiesta quando ero davanti al pc con la carta di credito in mano in procinto di prenotare una stanza in un pidocchioso hotel!
Volevo rendere omaggio non tanto ai semplici abitanti del luogo, ma agli Innsbruck Bürger (che non sono panini, ma abitanti del borgo, città) che ogni giorno lavorano per dare un servizio alla propria città.
Ho incontrato tante persone che direttamente (commessi, negozianti, camerieri, guide...) o indirettamente (artisti di strada, persone vestite con vestiti tipici che camminano incuranti...) forniscono un servizio importante per Innsbruck.
E a loro, che sono abituati a dare, ho voluto dedicare questa missione e questa cartolina che ora impera sulla bacheca riservata a CCU!
Ho ricevuto sguardi perplessi, parole in un buon inglese, in un inglese stentato, qualcosa di italiano, qualcosa in un intraducibile (per me) tedesco, sorrisi e strette di mano. Il sintetizzatore vocale del traduttore del mio cellulare mi ha aiutato nonostante la voce computerizzata e inquietante.
Vi lascio le foto che non parlano da sole solo perché sono .jpg.
Fossero .gif si muoverebbero ma comunque non parlerebbero.
Bisogna almeno almeno arrivare ai .avi o ai .mov.
Ma non è questo il caso.
Ecco perché ho messo le didascalie.
Sennò come facevano, a parlare?
In tedesco poi, figuriamoci!
▼▼ ►
▼ ► for CCU III
Von
Blessen
(sort of)
39 Voti
79 Punti
(40 + 39 + 0)

Location
Stadtturm, 6020 Innsbruck, Austria
lat 47.2683112 long 11.3935016
oltre 11 anni fa
...ok: anche le tue improbabili espressioni da marpione XD
oltre 11 anni fa
Grassie a tutti e alla prossima!
oltre 11 anni fa
oltre 11 anni fa
oltre 11 anni fa
oltre 11 anni fa
Però in quanto grammar nazi devo farti notare che in tedesco si dice Wilkommen IM Innsbruck ù_ù Anche se il tedesco non lo so, tiè!
Dai, voto d'incoraggiamento perché tu possa arrivare a livelli più avanzati di lingue inutili ed impronunciabili...
oltre 11 anni fa
oltre 11 anni fa
E' sempre bello esprimersi come gli Sturmtruppen!
oltre 11 anni fa
oltre 11 anni fa
oltre 11 anni fa
oltre 11 anni fa
ma da quando hai una dolce metà??
oltre 11 anni fa
oltre 11 anni fa